「チャ」なのか「シャ」なのか?選手名の日本語表記はやっぱりむずかしい

サッカー

サッカー選手の日本語表記に「?」と思うことがあるのですが、長年「どっち?」と思うことの中に「Xavi」と「Xabi」がありました。
メディアでは、2人とも「シャビ」で統一されているようですが、

 

同じなのか、違うのか?

「シャビ」なのか、「チャビ」なのか?

 

スペイン語の実況を聞いていると、アロンソの方(Xabi)は「シャビ」、エルナンデスの方(Xavi)は「チャビ」に聞こえるので個人的には区別していたのですが、それでいいのか確認したいなぁという気になり、ちょっと調べてみました。

 

 

カタルーニャ語では「チャビ」に近いらしい

まずWikipediaでエルナンデスの方(Xavi)を調べてみると、

カタルーニャ語での発音はチャビのほうがより近く……

とあります。

なるほど。
自分が実際に聞いた実況と同じ感じです。

 

調べると諸説ある…

しかし、「Xavi Xabi pronunciation pronounce」などでググってみると、英語の書き込みのページがあり、そこには諸説飛び交っていました。
(以下、ページの英文を和訳しました)

 

「Xavi」は「Chabby」に近い発音で、「Xabi」は「Shabby」に近い発音だ。

 

いや、その逆だ。

 

二人とも「Chabby」に近い発音だ。違いは「v」と「b」だけだ。

 

いやいや、「Xavi」は「Chabby」だが、「Xabi」は「Sabby」だ。

 

「Xavi」は、カタルーニャ語では「Shabby」に近いが、スペイン語では「Chabby」に近いんだよ。

 

等々。

調べれば調べるほど混乱してきます(苦笑)。

 

結論は出ず…でも今後も書き分け継続

調べてみたけれど、自分が「なるほど!」と腑に落ちるものがなかったので、結論は出ませんでした(苦笑)。

 

でも、YouTubeでインタビューや実況を聞いている限りでは、アロンソの方は「シャビ」、エルナンデスの方は「チャビ」にやっぱり聞こえるので、今後も継続して書き分けることにしました。

 

といっても、シャビ・アロンソは引退したし、チャビ・エルナンデスは隠居しているから、今後書くことは少なそうですね(苦笑)。

 

 

書いた人

ダイ
ダイ
スポーツを見るのも好きなトレーニングジャンキー。サブ3.5を目指す(あと2分ちょっと…)自称中級市民ランナー。
見る方では、海外サッカー、マラソン、トライアスロン、格闘技全般、NBA、ラグビーが主な守備範囲。テニスもMLBも陸上競技も好き。
公認会計士 税理士
>>>詳しいプロフィール